- Книга сказок народов мира
- Азербайджанские сказки
- Английские сказки
- Арабские сказки
- Армянские сказки
- Афганские сказки
- Африканские сказки
- Башкирские сказки
- Болгарские сказки
- Белорусские сказки
- Валлийские сказки
- Венгерские сказки
- Вьетнамские сказки
- Антилопа и человек
- Бог земли
- Бог супружества
- Боги домашнего очага
- Богини солнца и луны
- Волшебная золотая черепаха
- Волшебная тыква
- Волшебный жемчуг
- Ворон и павлин
- Вороны и Млечный Путь
- Гора на которой жена ждала мужа
- Два вора и тигр
- Девушка Бан
- Девушка Тин
- Девушка орхидея
- Девушка с душистыми волосами
- Дерево кхе
- Драгоценное лекарство
- Жених подражающий отцу невесты
- И Ной - дочь тигрицы
- Имущество Тхиена
- Исправление животных
- История одной любви
- Как был сотворен мир
- Как рыбапревратилась в дракона
- Как шесть богатырей счастье искали
- Когда боятся злых духов
- Корыстолюбие после смерти
- Куой в лунном дворце
- Ле Ван Кхой
- Легенда о Бетеле
- Легенда о буйволе
- Легенда о сотвореннии мира
- Легенда о ста яйцах
- Легенда об арбузе
- Мальчик Куай
- Меч старика Ту
- Ми Тяу и Чаунг Тхюи
- Новогодний и свадебный пироги
- Обучение скупости
- Портной получивший по заслугам
- Похлебка из треножника
- Почему одни живут в горах, а другие в долинах
- Почему тигр полосатый
- Правдивый Ты Ван
- Превращенный в тигра
- Прекрасная Ни Кхань
- Принцесса и крестьянский сын
- Пять буйволов и шесть столбиков
- Рис и хлопок
- Свинья в образе дьявола
- Состязание в небылицах
- Сотворение мира
- Студент и черепаха
- Суд над тигром
- Там и Кам
- Тигр и молюск
- Только добрый находит счастье
- Три волшебные персиковые косточки
- Трое глупых стихотворцев
- Ту Уйен
- Тхань Зяунг
- Тхать Сань
- Ты Тхык в волшебном царстве феи
- Тяжба жабы с небом
- Философ - мясник
- Цари гор и воды
- Цирковое представление
- Человек круглый, как кокосоввый орех
- Чудесный цветок
- Чыонг Ти
- Германские сказки
- Греческие сказки
- Дагестанские сказки
- Индийские сказки
- Исландские сказки
- Испанские сказки
- Итальянские сказки
- Ирландские сказки
- Казахские сказки
- Карельские сказки
- Нейросетевые сказки
- Кипрские сказки
- Китайские сказки
- Корейские сказки
- Литовские сказки
- Норвежские сказки
- Польские сказки
- Русские сказки
- Северо-американские сказки
- Скандинавские сказки
- Суданские сказки
- Таджикские сказки
- Татарские сказки
- Тибетские сказки
- Туркменские сказки
- Украинские сказки
- Филиппинские сказки
- Французские сказки
- Чеченские сказки
- Шотландские сказки
- Югославские сказки
- Якутские сказки
- Японские сказки
Бог супружества
Во времена правления китайской династии Тан жил один молодой человек по имени Ви Ко.
Отправился он как-то в дальнюю дорогу искать себе невесту. Долго странствовал Ви Ко, пока не попал в провинцию Тонг-Тхань. Зашел он подкрепиться в куан, а хозяйка куана и говорит ему, что поблизости живет одна очень красивая девушка по фамилии Фан.
— Девушка живет недалеко от пагоды Донг Хынг, а сегодня ночью она будет молиться в пагоде, — добавила хозяйка.
Ви Ко выслушал ее и ночью пошел в пагоду Лонг Хынг. На ступеньке сидел старец с книгой в руках, а около него маленький мешок из красного щелка. Казалось, старец читал книгу при свете луны.
Ви Ко спросил старика:
— Что вы читаете, почтенный?
Старик ответил:
— Книгу свадеб.
Ви Ко спросил еще:
— А что за мешок рядом с вами, почтенный?
Старик ответил:
— Это мешок с красными нитками, которыми я связываю невесту и жениха.
Ви Ко задал еще один вопрос:
— А прочны ли ваши нитки, почтенный?
И старик ответил:
— Если связать этими нитками жениха и невесту, никакая сила не сможет разъединить их сердца. Порою они могут спорить, могут даже разлучиться, но в конце концов снова найдут друг друга, и это неизбежно. В этом сила моих красных ниток, молодой человек.
Заинтересовавшись, Ви Ко продолжал спрашивать:
— Мне говорили, почтенный, что недалеко отсюда живет некая девица по фамилии Фан, которая отличается редкой красотой. Правда ли это, и могу ли я жениться на ней?
Старик ответил:
— Нет, молодой человек, к сожалению, вы не сможете на ней жениться. Вам предназначена другая невеста, сейчас ей всего лишь три года. Но когда ей исполнится семнадцать лет, вы сможете взять ее себе в жены.
Ви Ко воскликнул с досадой:
— Но кто она, этот младенец, и где ее можно найти?
Старик сказал:
— Эта девочка — дочь торговки овощами по фамилии Чан. Она живет вместе со своей матерью около того куана, где вы остановились.
И старик указал рукой в направлении куана, а затем вдруг исчез.
На следующее утро Ви Ко пошел искать свою невесту. Скоро увидел он старуху с маленькой девочкой на руках, лет трех-четырёх. Ребенок был грязен и в лохмотьях. Неужели это та самая девочка, о которой ему толковал старик ночью? Раздосадованный, Ви Ко вернулся в куан и приказал слуге убить старуху вместе с ее черномазой дочкой. Слуга взял кинжал и, подкравшись к старухе, бросился на нее. Но она успела уклониться и убежала. Однако кинжал все же легко ранил малютку.
С тех пор прошло около пятнадцати лет. Ви Ко выдержал экзамен на звание мандарина уезда. И губернатор провинции решил отдать за него свою дочь. Дочери губернатора к этому времени исполнилось семнадцать лет, и отличалась она редкой красотой.
Однажды Ви Ко увидел на лице жены чуть заметный шрам около брови и спросил ее:
— Отчего у тебя этот шрам?
И жена рассказала ему следующее:
— Когда мне исполнилось три года, — сказала она, — мои родители умерли, и я должна была жить с няней. Няня была очень бедная и, чтобы не умереть с голода, торговала на базаре овощами. Однажды, когда я, как обычно, сидела у нее на руках, прибежал злой разбойник и кинулся на нас с кинжалом. Но няня успела убежать, и кинжал лишь слегка ранил меня. А потом жена губернатора взяла меня и удочерила. Вот моя история.
Выслушав жену, Ви Ко глубоко задумался, а затем промолвил:
— Наше с тобой супружество, дорогая, предсказал мне один старец много лет назад. Теперь я вижу, что это был не простой старик, а бог супружества.